一回目の広東語講座が終わりました。皆さんに面白かった、楽しかったって言われてくれて、よかった~~ている気持ちが出てきましたね。
やはり広東語の6声(9声)の教えることも、習うことも一番難しかった。何回でも一緒にか一人ずつ正しく発音してみてくれたり、クラスの友達のも聞いたりしながら、修正するしかない。6声の区別が自分でも識別できるのは大変です。でも、皆さんよく頑張りまして沢山声調練習のチャレンジを受けたため、成果もう出てきましたね!お疲れ様でした!
以下はレッシンで声調練習例"si"の6声の音の再生です。どうぞ。
二回目のテーマは”観光とショッピング”です。
お楽しみに。
悶 - 是我腦中對這地方的第一個印像.
第二就是 - 熱.
可能是我未對它有透徹瞭解吧. 但我想應該不會是因為如一個遇然認識的德國人所說的妒忌吧.
這個德國人很欣賞新加坡這地方, 我大惑不解, 問他: "你喜歡它甚麼地方? 不覺得那裡挺悶嗎?" 好讓我也對這地有多方面的理解. 他就說道: "每個香港人都說新加坡悶, 因為他們妒忌, 怕它會追上他們." 他們? 即是說我吧! 為何我要妒忌新加坡呢? 我很喜歡我的香港啊, 雖然香港也有不少不足之處. 但無論如何我不會拿新加坡跟香港比, 更不會因為恐怕一天它會(或者是已經也說不定) 追上香港而妒忌, 說它的壞話吧. "一個這樣小小的地方, 能獨立成一個家, 有自己的貨幣, 有自己的法律, 不同種族和諧共處, 秩序井井有條, 位處東南亞要地, 連繫各國....." 他補充.
但當他這樣說得理直氣壯時, 我又不禁為自己給新加坡的評語再三思索繼而有所保留, 因為事實上我只到過當地遊覽一趟罷了, 再附加一些二手資訊, 如親友的傳譯, 媒體上的各種形式的報導等, 而致形成今時今日我對這個地方的印象.
好了, 機會來了, 大概兩個月後我就會到這個我可能潛意識上極為妒忌的國家生活.
我真的希望我對它的兩大印像會從此改變.